Quando qualcuno pone una domanda di questo tipo, è utile fornire tutte le varianti - come faccio io come insegnante - e non limitarsi a quella più comune, che a mio parere è la più noiosa, perché è troppo usata, soprattutto dagli studenti di inglese.
Inoltre, questa espressione non può essere utilizzata in tutte le circostanze, ad esempio in situazioni più formali.
1 No problem / No worries: These phrases allow you to acknowledge someone’s thanks and imply that your action wasn’t a big deal and didn’t put you out in any way.
2 Anytime: This is a quick, casual way to let the other person know you’re open to helping them in the future.
3 My pleasure: This office-friendly phrase communicates that you were happy to help.
4 Happy to help: This communicates a spirit of camaraderie. This phrase is similar to “my pleasure,” but the key difference is that it’s more informal.
5 Certainly / Of course: These phrases show the person that you see the act of helping as inherent, suggesting that their “thank you” was unnecessary for that particular act (though it can still be appreciated).
6 Don’t worry about it: This shows you weren’t inconvenienced or don’t carry any ill will for helping out—though it doesn’t necessarily imply that you’re open to helping in that way again. “Don’t worry about it” may be appropriate if you’re entering a busy period and won’t be readily available to help in the same way.
7 You got it: This is a relaxed phrase that’s best reserved for those you’d consider friends (either in the office or outside of it).
8 It was nothing: Often, people say “thank you” for minor forms of assistance because it’s considered culturally polite and appropriate. This phrase could be useful in those situations. (But keep in mind that using it in a situation that does necessitate a “thank you” could come across as disingenuous.)
9 Let me know anytime I can help: If you want to make it clear that you’re happy to help in the future, this phrase is another useful option to respond to someone’s thanks.
10 You’re very welcome: This is a simple way to match someone’s enthusiasm when they say “thank you so much.”
11 Just returning the favour: This is especially useful in reciprocal relationships, like those between coworkers who don’t usually work together. It leaves the door open if you need to ask for help with something in the future.
12 Sure thing: This is a laid-back response to someone’s thanks.
13 No thanks necessary: This works well in situations where you’re doing something that’s part of your job description.